BOUGIE DE MASSAGE | AU BOIS DORMANT
MENTHE POIVRÉE, SAPIN, THÉ DES BOIS ET PÊCHES
UTILISATION/USAGE
Allumez la bougie, attendez environ 30 minutes, puis éteignez la flamme. Prendre l’huile fondue du bout des doigts, à l’aide d’une cuillère ou verser dans la paume de la main. L’huile sera chaude, mais non brûlante. Appliquez-la délicatement sur votre corps ou sur celui de votre partenaire. L’arôme subtil et l’effet agréable de la chaleur combiné à un massage empreint de sensualité vous feront découvrir des moments d’intense excitation. Votre peau sera aromatisée et nourrie grâce aux beurres hydratants et aux huiles nourrissantes.
Light the candle, wait about 30 minutes and extinguish the flame. Take the melted wax with your fingers, a spoon or pour into the palm of your hand. The oil will be warm, but not burning hot. Gently apply the oil on you or your partner’s body. The subtle aroma and warm effect, combined with a sensual massage will help you discover exciting moments. Your skin will be nourished and flavoured with the moisturizing butters and nourishing oils.
INGRÉDIENTS/INGREDIENTS
Beurre de cacao, cire de soya, huile de soya, vitamine E, fragrance.
Cacao butter, soybean wax, soybean oil, vitamin E, fragrance.
AVERTISSEMENT/CAUTION
Manipuler avec soin pour éviter tout risque d’incendie. – Brûler la bougie à portée de vue et ne jamais la laisser sans surveillance. – Ne pas déplacer le contenant pendant que la bougie brûle. – Tenir à l’écart des objets susceptibles de prendre feu ou des courants d’airs. – Placer sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. – Retirer les chutes des mèches ou tout autre objet étranger de la cire liquide. – Tenir hors de portée des enfants et des animaux. – Toujours éteindre la bougie avant d’utiliser l’huile. – Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre la flamme. – Utilisation réservée aux adultes. – Ne pas utiliser sur le visage, les lèvres ou les zones intimes et sensibles. – Éviter tout contact avec les yeux. – Cesser l’utilisation en cas de réactions, d’irritations ou de rougeurs. Si les symptômes persistent, consulter un professionnel de la santé. – Ne pas toucher la flamme ou la mèche chaude. – Ne pas avaler. – En cas d’ingestion accidentelle, consulter un professionnel de la santé ou contacter un centre antipoison. – Pour usage externe seulement. – Toutes les huiles végétales sont combustibles; laver les tissus souillés par ces huiles avec prudence. – Ne pas utiliser le produit si vous avez déjà eu des irritations ou des réactions causées par l‘un des ingrédients contenus dans ce produit. – Conserver dans un endroit frais et sec.
Handle carefully to avoid the risk of fire. – Burn the candle within sight and never leave it unattended. – Do not move the container while the candle is burning - Keep away from any draft or flammable materials. Place the candle on a level heat-resistant surface. – Keep debris out of wax pool. – Keep out of reach of children and pets. – Always extinguish the candle before using the oil. – Don’t extinguish with water – Adults only. – Do not use on face, lips or sensitive areas. – Avoid contact with eyes. – Stop use if reactions, irritations or redness occur. If symptoms persist, consult a health care professional. – Do not touch the flame or the hot wick. – Do not swallow. – If accidentally swallowed, consult a health professional or contact a poison control centre. – For external use only. – All vegetable oils are combustible; wash tissues soiled with these oils with caution. – Do not use the product if you have ever had any irritation or reaction from any of the ingredients in this product. – Store in a cool, dry place.